用戶登陸  帳號 密碼 熱點:
當前位置:網站首頁 >> 建筑圖鑒 >> 建筑新作 視力保護色: 杏仁黃 秋葉褐 胭脂紅 芥末綠 天藍 雪青 灰 銀河白(默認)

澳大利亞國家海事博物館

Australia National Maritime Museum

設計方:FJMT Studio

位置:澳大利亞

分類:文化建筑

內容:實景照片

圖片:20張

攝影師:Brett Boardman

澳大利亞國家海事博物館第1張圖片

標簽:文化建筑實景照片

這是由FJMT Studio設計的澳大利亞國家海事博物館。該項目位于悉尼達令港南碼頭,為紀念第一次世界大戰和澳大利亞皇家海軍(RAN)成立100年而建。該博物館 為游客提供了一個奇妙的活動體驗,他們可以在海濱碼頭登上兩艘艦船——驅逐艦HMAS Vampire號和潛水艇HMAS Onslow號。博物館建在狹窄的碼頭結構上,并在預算緊張的情況下在達令港兩艘最著名的艦艇之間建起了這樣一座有特色的建筑。該設計旨在講述戰爭的故 事,讓游客與船舶、海濱、博物館區建立起一種活躍的關系。展館的外觀和造型美觀大方,與船舶的色彩和寬闊的海洋環境相呼應。軍艦展館為游客提供了一個動態 的,身臨其境的體驗。


Anchored to the South wharf of Sydney’s Darling Harbour, The Action Stations at Waterside Pavilion, Australian National Museum was built to mark the centenary of World War I and commemorate 100 years of service by the Royal Australian Navy (RAN). The purpose of this museum pavilion building is to create a transition experience for visitors from the waterfront dock onto the two navel vessels HAMS Vampire and HAMS Onslow. Built on a narrow existing wharf structure and to a tight budget the question was what should be the character of such a ‘building’ over the water of Darling Harbour and fitting tightly between two of the most significant Australian navel vessels.

The design seeks to bring the narratives of war to life and significantly enliven the visitors relationship with the vessels, waterfront and broader museum precinct. The articulated facade of the pavilion compliments the scale, form, colour of the vessels and the broader marine environment. The warship pavilion offers a dynamic, immersive experience and is an elegant, integrated addition to the Harbour precinct.

The suspended tube ‘hovering’ over the wharf, creates space at the wharf level to move around and experience the edge; where the vessels meet the water. The tube appears to ‘float’ in the air between the vessels floating in the water.This tube was then formally shaped and profiled in relation the natural movement of visitors from the dockside up into the building, through the portals and gangways onto the vessels.

The pavilion is further shaped by the primary forms of the adjacent vessels themselves, the conning tower of the submarine and the bridge of the destroyer creating central formal distortions. These distortions are then transformed into large glazed portals that frame lateral views onto the vessels.The interior of the Pavilion reflects elements of the interior of the navel vessels or an industrial shed; hardy, rough and adaptable. Sheet vinyl floors, insulted aluminium walls and industrial suspended fans. A lack of preciousness invites future change adaptation and evolution for future curators and visitors.

澳大利亞國家海事博物館外部實景-澳大利亞國家海事博物館第2張圖片

澳大利亞國家海事博物館外部實景圖

澳大利亞國家海事博物館外部實景-澳大利亞國家海事博物館第3張圖片

澳大利亞國家海事博物館外部實景圖

澳大利亞國家海事博物館外部實景-澳大利亞國家海事博物館第4張圖片

澳大利亞國家海事博物館外部實景圖

澳大利亞國家海事博物館外部實景-澳大利亞國家海事博物館第5張圖片

澳大利亞國家海事博物館外部實景圖

澳大利亞國家海事博物館外部實景-澳大利亞國家海事博物館第6張圖片

澳大利亞國家海事博物館外部實景圖

澳大利亞國家海事博物館外部實景-澳大利亞國家海事博物館第7張圖片

澳大利亞國家海事博物館外部實景圖

澳大利亞國家海事博物館外部實景-澳大利亞國家海事博物館第8張圖片

澳大利亞國家海事博物館外部實景圖

澳大利亞國家海事博物館外部實景-澳大利亞國家海事博物館第9張圖片

澳大利亞國家海事博物館外部實景圖

澳大利亞國家海事博物館內部實景-澳大利亞國家海事博物館第10張圖片

澳大利亞國家海事博物館內部實景圖

澳大利亞國家海事博物館內部實景-澳大利亞國家海事博物館第11張圖片

澳大利亞國家海事博物館內部實景圖

澳大利亞國家海事博物館內部實景-澳大利亞國家海事博物館第12張圖片

澳大利亞國家海事博物館內部實景圖

澳大利亞國家海事博物館內部實景-澳大利亞國家海事博物館第13張圖片

澳大利亞國家海事博物館內部實景圖澳大利亞國家海事博物館立面圖-澳大利亞國家海事博物館第14張圖片

澳大利亞國家海事博物館立面圖

澳大利亞國家海事博物館立面圖-澳大利亞國家海事博物館第15張圖片

澳大利亞國家海事博物館立面圖

澳大利亞國家海事博物館平面圖-澳大利亞國家海事博物館第16張圖片

澳大利亞國家海事博物館平面圖

澳大利亞國家海事博物館平面圖-澳大利亞國家海事博物館第17張圖片

澳大利亞國家海事博物館平面圖

澳大利亞國家海事博物館平面圖-澳大利亞國家海事博物館第18張圖片

澳大利亞國家海事博物館平面

澳大利亞國家海事博物館平面圖-澳大利亞國家海事博物館第19張圖片

澳大利亞國家海事博物館平面圖

  • 澳大利亞國家海事博物館平面圖-澳大利亞國家海事博物館第20張圖片

澳大利亞國家海事博物館平面圖


來源: 深圳建設網

推薦圖文

  • 新加坡南洋小學/新加坡南洋小學
  • 優秀景觀樓盤之楓林華府/優秀景觀樓盤之楓..
  • 備受爭議的印尼Aceh海嘯博物館日前開放/備受爭議的印尼A..
  • 世界第二高樓:上海環球金融中心正式啟用!/世界第二高樓:上..
  • 平凡世界中的建筑組圖/平凡世界中的建筑..
  • 國際會議中心國際會議中心 建..
安徽有时时彩吗